Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة الصحة العمومية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خدمة الصحة العمومية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Third, to provide basic public health services; and
    ثالثا، تقديم الخدمات الصحية العمومية؛
  • Second, to develop a comprehensive public health service system;
    ثانيا، تطوير نظام شامل للخدمات الصحية العمومية؛
  • Finally, to promote self-reliance in public health services.
    وأخيرا، تشجيع الاعتماد على الذات في مجال الخدمات الصحية العمومية.
  • According to 1990 data, 100 per cent of the population was covered by the public health services.
    حيث تفيد بيانات عام 1990 أن خدمات الصحة العمومية غطّت 100 في المائة من السكان.
  • (c) The National Health Services Act, chapter 315, provides for the establishment of the Central Board of Health and the establishment of Management Boards for hospitals and health services.
    (ج) تنص المادة 315 من قانون خدمات الصحة العمومية على إنشاء مجلس مركزي للصحة وإنشاء مجالس إدارة للمستشفيات والخدمات الصحية.
  • An irregular migrant who had registered with the Ministry of Labour was entitled to have access to the public health service programme and health care without any discrimination.
    وللعامل المهاجر غير النظامي الذي تم تسجيله الحق في التمتع، بدون أي تمييز، بفوائد برنامج الخدمات الصحية العمومية والرعاية الصحية.
  • First, to develop adequate public health service networks and ensure equal access to health care services for all;
    المهمة الأولى، تطوير شبكات ملائمة للخدمات الصحية العمومية وكفالة المساواة في الحصول على خدمات الرعاية الصحية للجميع؛
  • (a) Ensure, to the extent possible, that measures are mainstreamed in the provision of public and private health, education and social services (such as family, housing and employment services);
    (أ) أن تعمل، قدر الإمكان، على تعميم هذه التدابير في توفير خدمات الصحة العمومية والخصوصية والخدمات التعليمية والاجتماعية (مثل خدمات الأسرة والإسكان والعمالة)؛
  • (a) Ensure, to the extent possible, that measures are mainstreamed in the provision of public and private health, education and social services (such as family, housing and employment services);
    (أ) أن تكفل، بقدر الإمكان، تعميم هذه التدابير في توفير خدمات الصحة العمومية والخصوصية والخدمات التعليمية والاجتماعية (مثل خدمات الأسرة والإسكان والعمالة)؛
  • This will stimulate competition among primary health-care institutions for the right to provide services to the public.
    وهذا سيذكي المنافسة بين مؤسسات الرعاية الصحية الأساسية على الحق في تقديم خدمات الرعاية الصحية للعموم.